ӏэщӏэлъхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʔɐɕʹɐ'ɬħɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- ӏэ- + щӏэ- + [лъхь] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым и ӀэмыщӀэм зыгуэр илъхьэн, зыгуэрым зыгуэр етын.
- Зыгуэр зыгуэрым унафэ хуищӀыну, елэжьыну хуит хуэщӀын, абы тепщэгъуэр етын.
ЩАПХЪЭХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- Къулыкъу ӀэщӀэлъхьэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[кодыр зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- ӏэщӏэлъхьэн: 1. put sth into sb's hand 2. hand over sth to sb, entrust sb with sth.
- Къулыкъу ӀэщӀэлъхьэн: entrust sb with a position or service.
УРЫСЫБЗЭ
[кодыр зэгъэзэхуэжын]- ӏэщӏэлъхьэн: 1. вложить что-л. кому-л. в руку 2. вручить, поручить, вверить кому-л. что-л.
- Къулыкъу ӀэщӀэлъхьэн: вверить кому-л. должность, службу
БИБЛИОГРАФИЕ