хьилагъэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ħi:'ɮɑ:ʁɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [хьил] + -а + -гъ + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | хьилагъэ | хьилагъэр | -- | хьилагъэхэр |
Эргативнэ: | хьилагъэ | хьилагъэм | -- | хьилагъэхэм |
Послеложнэ: | хьилагъэкӀэ | хьилагъэмкӀэ | хьилагъэхэкӀэ | хьилагъэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | хьилагъэу | хьилагъэрауэ | хьилагъэхэу | хьилагъэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Бзаджагъэ, Ӏэмал.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- хьилагъэ: trick, ruse, artifice, ploy
УРЫСЫБЗЭ
- хьилагъэ: хитрость (уловка)
псалъафэ зэпыщӀахэр
Хьилагъэ (хьилэ) зэфэзэщкӀэ[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: completely or purely by trickery Урысыбзэ: одной хитростью, исключительно хитростью. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Хьилагъэ хуекӀуэн[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: resort to trickery Урысыбзэ: пойти на хитрость. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ