хьэпкъэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['ħɐpʹqʹɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [хьэпкъ] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | хьэпкъэ | хьэпкъэр | -- | хьэпкъэхэр |
Эргативнэ: | хьэпкъэ | хьэпкъэм | -- | хьэпкъэхэм |
Послеложнэ: | хьэпкъэкӀэ | хьэпкъэмкӀэ | хьэпкъэхэкӀэ | хьэпкъэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | хьэпкъэу | хьэпкъэрауэ | хьэпкъэхэу | хьэпкъэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Хьэ къызытрахыжа пхафэ.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Хьэпкъэм былымыр мэхъуакӀуэри итщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- хьэпкъэ: barley stubble (field)
- Хьэпкъэм былымыр мэхъуакӀуэри итщ: the cattle is grazing in the barley stubble.
УРЫСЫБЗЭ
- хьэпкъэ: ячменная стерня (поле)
- Хьэпкъэм былымыр мэхъуакӀуэри итщ: скот пасется в ячменной стерне.
БИБЛИОГРАФИЕ