бжьэц
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
бжьэц
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [bʑɐts]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [бжь] + -э + [ц]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | бжьэц | бжьэцыр | -- | бжьэцхэр |
Эргативнэ: | бжьэц | бжьэцым | -- | бжьэцхэм |
Послеложнэ: | бжьэцкӀэ | бжьэцымкӀэ | бжьэцхэкӀэ | бжьэцхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | бжьэцу | бжьэцырауэ | бжьэцхэу | бжьэцхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Бжьэ зэрыбын, бжьэ зэ къэпщӀыгъуэ.
ЩАПХЪЭХЭР
- Бжьэцым къуацэкӀэ хэуэн. Псалъэжьхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- бжьэц: a swarm of bees
УРЫСЫБЗЭ
- бжьэц: пчелиный рой
псалъафэ зэпыщӀахэр
Бжьэцу зэрызехьэн[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: rush, fuss (about a large mass of people). Урысыбзэ: носиться, суетиться (о большой массе людей). Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Бжьэцым (ещхьу) хуэдэу зэрызехьэн[зэгъэзэхуэжын]
Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: rush, fuss (about a large mass of people). Урысыбзэ: носиться, суетиться (о большой массе людей). Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр: Шыгъажэ щащӀыну щӀыпӀэр, бжьэцым ещхьу зэрызехьэ цӀыхубэмкӀэ сея хъуащ. КӀэрашэ Тембот
БИБЛИОГРАФИЕ