абы
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩХЬЭ ЦӀЭПАПЩӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɐˈbǝ]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [а] + -бы
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжьыгъэ | Куэд бжьыгъэ | |
|---|---|---|
| Белджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | ар | ахэр |
| Эргативнэ: | абы | абыхэм |
| Послеложнэ: | абыкӀэ | абыхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | арауэ | ахэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Эргативнэ падежым ит ещанэ щхьэ къэзыгъэлъагъуэ цӀэпапщӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэдииху и лӀыр къыщысыж пӀалъэр ищӀэрти, жэщ мазэхэу къыщысыжым и деж, абы и ӀэдиитӀыр щхьэгъубжэмкӀэ къыдигъэжырти, лъэмыжыр нэху хъурти, и лӀым къиху шыхэри а лъэмыжымкӀэ кърихурт. Нартхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Абы мыӀэрысэр ишхащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- абы: he, him, she, her, it (ergative case)
- Абы мыӀэрысэр ишхащ: he/she ate (has eaten) an apple.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- абы: он, она, оно (эргативный падеж)
- Абы мыӀэрысэр ишхащ: он(а) съел(а) яблоко.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Абы адэкӀэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: further, besides that
Урысыбзэ: далее, кроме того.
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы деж
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: after that.
Урысыбзэ: после того.
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы ещхьу
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: like that, similar to that.
Урысыбзэ: подобно тому.
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы ищӀыӀужкӀэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: in addition to that, above all.
Урысыбзэ: вдобавок к тому, сверх всего.
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы къимыдэкӀэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: besides that, furthermore, moreover
Урысыбзэ: к тому же, кроме того.
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы къыкӀэлъыкӀуэу
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: later, after that, subsequently
Урысыбзэ: после, затем
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы къыхэкӀкӀэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: for that reason, therefore, hence, thus.
Урысыбзэ: поэтому.
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы лъандэрэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: since that time, since then
Урысыбзэ: с тех пор.
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы нэхъ хэмылъмэ…
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: if that’s the whole matter... if that’s it…
Урысыбзэ: если все дело в том…
Щапхъэхэр:
Абы нэхъ хэмылъмэ, уи узыгъуэ укӀуэд. КӀэрашэ Тембот, Акъсырэ Залымхъан
Псалъэ зэпхахэр:
Абы нэхърэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: what is more.
Урысыбзэ: более того.
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы нэхъей
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: and such, and so on.
Урысыбзэ: подобно тому.
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы фӀэкӀа
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: besides sb/sth.
Урысыбзэ: кроме кого-чего-л.
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы хэту
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: at that time, at the same time, at that moment
Урысыбзэ: тем временем.
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы хуэдэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: such (a).
Урысыбзэ: такой
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы щхьэкӀэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: because of that, for that reason, due to that
Урысыбзэ: поэтому, для этого, из-за этого.
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы щыгъуэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: then, at that time, at that moment, at some or other time in the past or future.
Урысыбзэ: тогда, в то время, в тот или иной момент в прошлом и будущем.
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы щӀыгъуу
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: together with this/that.
Урысыбзэ: вместе с этим, вместе с тем.
Щапхъэхэр:
Псалъэ зэпхахэр:
Абы и Ӏуэху щхьэхуэщ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: that a different matter. That’s something else.
Урысыбзэ: это другое дело.
Щапхъэхэр:
Сэ сыпсэууэ мыбы зыри къыщыщӀынкъым, ауэ сымыпсэужмэ, абы и Ӏуэхур щхьэхуэщ. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
Псалъэ зэпхахэр:
БИБЛИОГРАФИЕ