адэкӏэ-мыдэкӏэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ɐdɐtʹʂɐ'mǝdɐtʹʂɐ]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [а] + [д] + -э + -кӀэ - [мы] + [д] + -э + -кӀэ
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀыпӀэ-щӀыпӀэкӀэ, лъэныкъуэ-лъэныкъуэкӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ӀэкӀуэ-ӀэкӀуэу зэбгрыдза бжьыхьэвэ вагъэ тӀэкӀур адэкӀэ-мыдэкӀэ фӀыцӀэу къыхощ. КӀэрашэ Тембот
- МэжэлӀащ бажэ цӀыкӀур, гъуэгум тету мажэ икӀи зеплъыхь, адэкӀэ-мыдэкӀэ зыгуэр къыспэщӀэмыхуэну пӀэрэ, жери. Анэдэлъхубзэ, учебник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- адэкӏэ-мыдэкӏэ: here and there, back and forth, to and fro, in different directions
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- адэкӏэ-мыдэкӏэ: туда-сюда, из стороны в сторону, в разные стороны
БИБЛИОГРАФИЕ