апщий

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЧАСТИЦЭ

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [ɐp'ɕi:j]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • [апщий]

МЫХЬЭНЭ

  1. Зэрыхъуахъуэ псалъэм щӀыгъуу къагъэсэбэп.

ЩАПХЪЭХЭР

  • — Уэ гъуэгуфӀыжь апщий! — жаӀэри зэщӀыгъуу кӀуэхэурэ, тхьэмыщкӀэр шым епсыхри псы ефэну гъуэгум дэхащ. КӀэрашэ Тембот, Акъсырэ Залымхъан

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • Бов апщий!
  • ФӀэхъус апщий!
  • Бохъу апщий!

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • апщий: let! I wish you… (to express a wish, greeting or salutation)
  • Бов апщий! Greetings to a plowman (may your harvest be plentiful!)
  • ФӀэхъус апщий! A host’s greeting to newly arrived guests
  • Бохъу апщий! Greetings to a shepherd or herdsman.
УРЫСЫБЗЭ
  • апщий: да, пусть (для выражения пожелания)
  • Бов апщий! приветствие пахарю (пожелание изобилия)
  • ФӀэхъус апщий! приветствие, с которым хозяин обращается к только что прибывшим гостям.
  • Бохъу апщий! приветствие, обращенное к пастухам.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын