ауэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: СОЮЗ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['ɐwɐ]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [ау] + -э
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- АрщхьэкӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- КъекӀуркъым уи щхьэ ущытхъуну, ауэ сэ къыспэщӀэхуа сымаджэхэр псынщӀэу хъужырт. ХьэхъупащӀэ Хьэжбэчыр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ауэ: but, however, on the other hand
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ауэ: но
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['ɐwɐ]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [ау] + -э
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Абдеж.
- ЗытӀэкӀукӀэ, зы мащӀэкӀэ, сытми.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Дыгъужьыр джащ: — Зэ ауэ фызэтеувыӀэт! — жиӀэри. Советскэ Къэбэрдейм и ӀуэрыӀуатэхэр
- И ӀэщӀагъэри ибгынэжауэ ауэ къуажэм дэст. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Пэгуныр къехьэхи ауэ гъэув.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ауэ: 1. there 2. for no reason, in vain, for nothing; only; if so, as soon as, in that case
- Пэгуныр къехьэхи ауэ гъэув: bring down the bucket down and put it there.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ауэ: 1. там 2. просто так, даром; только лишь; так; раз так
- Пэгуныр къехьэхи ауэ гъэув: принеси ведро сюда вниз и поставь туда.
псалъафэ зэпыщӀахэр
Ауэ етын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: give sth away free, without charge, gratis, for nothing
Урысыбзэ: отдать даром, бесплатно; продать за бесценок.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ауэ зытӀэкӀукӀэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: just a little bit
Урысыбзэ: хоть чуточку.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ауэ сытми
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: for no real reason.
Урысыбзэ: просто так.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
ПыӀэзэфӀэхьым деж пыӀэ къэхьыжыныр ауэ сытми тыншу зэфӀэкӀ Ӏуэхутэкъым. Шортэн Аскэрбий
Ауэ хуэдэу
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: cheaply
Урысыбзэ: дешево.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ауэ щыхъукӀэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: in that case; if so
Урысыбзэ: в таком случае, раз так.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ауэ щыхъукӀэ щӀым и гъунэгъуу фи унагъуэр къевгъэтӀысэкӀ. ПащӀэ Бэчмырзэ
Ауэ щыхъукӀи
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: moreover, what is more, whereas, while
Урысыбзэ: к тому же, в то время.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ауэ щыхъукӀи, ар зыхуэгуфӀэ удз гъэгъахэр сытым ищӀыс! Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
Ауэ щыщыткӀэ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: in that case; if so
Урысыбзэ: в таком случае, раз так.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ