баш
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
баш
-
баш
-
баш
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [bɑ:ʂ]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [баш]
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | баш | башыр | -- | башхэр |
Эргативнэ: | баш | башым | -- | башхэм |
Послеложнэ: | башкӀэ | башымкӀэ | башхэкӀэ | башхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | башу | башырауэ | башхэу | башхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- ЗытрагъащӀэу, зыщӀагъакъуэу къыщакӀухькӀэ къагъэсэбэп пхъэ яе кӀыхь.
ЩАПХЪЭХЭР
- Уэнум баш егъуэт. Псалъэжьхэр
- Ӏэщ гъэхъуным башрэ шыгъурэ хуейщ. Псалъэжьхэр
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 67 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
Кулэрэ Кушыкурэ баш хасэри жыгхэр ирапхащ. | Кулэ и Кушыку уже вкопали палки и привязали деревья к ним. | Kwula and Kwushikw have put in supports and tied the trees to them. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- баш: stick, cane, rod, staff, crook
УРЫСЫБЗЭ
- баш: палка, посох
псалъафэ зэпыщӀахэр
Башым хуэдэу гъун
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: to get very thin (lit. dry out like a stick) Урысыбзэ: сильно похудеть (букв, высохнуть как палка). Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Башыр зэпегъэудын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: to strike, hit, beat with rod or stick. Урысыбзэ: поколотить, отдубасить кого-л. палкой. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
Башыр пкӀэм дэдзеижын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: to be ruined, go broke, lose everything; grow poor, be reduced to poverty Урысыбзэ: разориться, обнищать. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
баш кӀэмщхьэм
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: Баш гъумыщӀэфӀ. НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: a club, bludgeon, truncheon, a big, heavy stick Урысыбзэ: дубинка, увесистая палка Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ