бгъэдэгъэхьэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [bʁɐdɐʁɐ'ħɐn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъэдэ- + гъэ- + [хь] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъэдыхьэн псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ШкӀэр жэмым бгъэдэгъэхьэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъэдэгъэхьэн: causative of бгъэдыхьэн: have, make or let come up to, approach (walking, driving or riding) sb or sth
- ШкӀэр жэмым бгъэдэгъэхьэн: to bring the calf up to the cow.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъэдэгъэхьэн: каузатив к бгъэдыхьэн: заставить подойти, подъехать к кому-чему-л., подвести
- ШкӀэр жэмым бгъэдэгъэхьэн: подвести теленка к корове.
БИБЛИОГРАФИЕ