бгъэдэдзэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [bʁɐdɐ'dzɐn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъэдэ- + [дз] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Бдзыуэ зыгуэрым и гъунэгъуу зыгуэр щегъэхуэхын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Шым мэкъу бгъэдэдзэн.
- ЩӀалэм топыр бгъэдэдзэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъэдэдзэн: throw or toss sb or sth near / next to sb or sth (for example, a ball to a player)
- Шым мэкъу бгъэдэдзэн: throw hay to a horse
- ЩӀалэм топыр бгъэдэдзэн: throw the ball to the boy
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъэдэдзэн: подбросить, подкинуть кого-что-л. к кому-чему-л. (напр. мяч к игроку)
- Шым мэкъу бгъэдэдзэн: подбросить сено лошади.
- ЩӀалэм топыр бгъэдэдзэн: подбросить мяч мальчику.
БИБЛИОГРАФИЕ