бгъэдэхуэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [bʁɐdɐ'xʷɐn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъэдэ- + [ху] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр хууэрэ зыгуэрым бгъэдэгъэхьэн, и гъунэгъу щӀын, ехулӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Шыр куэбжэм бгъэдэхуэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъэдэхуэн: chase or drive sb or sth up to or towards sb or sth
- Шыр куэбжэм бгъэдэхуэн: chase the horse up to the gate
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъэдэхуэн: подогнать кого-что-л. к кому-чему-л.
- Шыр куэбжэм бгъэдэхуэн: подогнать лошадь к воротам.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [bʁɐdɐ'xʷɐn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъэдэ- + [ху] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зэуэ е зэрымыщӀэкӀэ зыгуэрым пэщӀыхьэн, гъунэгъу, гъусэ хуэхъун.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Мыщэр кӀуэурэ джэдум бгъэдэхуащ. Адыгэ ӀуэрыӀуатэхэр, сборник
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъэдэхуэн: find yourself, turn up near or next to sb or sth by accident, by chance
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бгъэдэхуэн: оказаться, очутиться случайно, внезапно около кого-чего-л.
БИБЛИОГРАФИЕ