бжьаӏуэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
-
бжьаӏуэ
-
бжьаӏуэ
-
бжьаӏуэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['bʑɑ:ʔʷɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [бжь] + -а + [Ӏу] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | бжьаӀуэ | бжьаӀуэр | -- | бжьаӀуэхэр |
Эргативнэ: | бжьаӀуэ | бжьаӀуэм | -- | бжьаӀуэхэм |
Послеложнэ: | бжьаӀуэкӀэ | бжьаӀуэмкӀэ | бжьаӀуэхэкӀэ | бжьаӀуэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | бжьаӀуэу | бжьаӀуэрауэ | бжьаӀуэхэу | бжьаӀуэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Бжьэ матэхэр щыгъэува щӀыпӀэ, бжьахъуэ пщыӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 60 |
---|---|---|
адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
Ди дадэ бжьаӀуэм щолажьэ. | Наш дедушка работает на пасеке. | Our grandfather works in the apiary. |
БжьаӀуэр мэзым пэмыжыжьэу щытщ. | Пасека находится недалеко от леса. | The apiary stands not far from the forest. |
Дадэ бжьаӀуэм сыздешэ. | Дедушка водит меня с собой на пасеку. | Grandfather takes me with him to the apiary. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- бжьаӏуэ: apiary
УРЫСЫБЗЭ
- бжьаӏуэ: пасека
БИБЛИОГРАФИЕ