бжьыгъэ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [ˈbʑǝʁɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- [бжьыгъ] + -э
СКЛОНЕНЭ
Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
---|---|---|---|---|
Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
Именительнэ: | бжьыгъэ | бжьыгъэр | -- | бжьыгъэхэр |
Эргативнэ: | бжьыгъэ | бжьыгъэм | -- | бжьыгъэхэм |
Послеложнэ: | бжьыгъэкӀэ | бжьыгъэмкӀэ | бжьыгъэхэкӀэ | бжьыгъэхэмкӀэ |
Обстоятельственнэ: | бжьыгъэу | бжьыгъэрауэ | бжьыгъэхэу | бжьыгъэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
- Зыгуэрым и фэм щымыщу къыхэщ (нэхъыбэу зыгуэр зырытеткӀуам къыхэкӀкӀэ).
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Джанэр бжьыгъэ хъуащ.
- Бостейм бжьыгъэ инащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- бжьыгъэ: spot
- Джанэр бжьыгъэ хъуащ: A spot was left on the shirt.
- Бостейм бжьыгъэ инащ: the spot on the dress couldn't be removed.
УРЫСЫБЗЭ
- бжьыгъэ: пятно
- Джанэр бжьыгъэ хъуащ: на рубашке осталось пятно.
- Бостейм бжьыгъэ инащ: пятно на платье не удалось удалить.
БИБЛИОГРАФИЕ