бзын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [bzǝn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [бз] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЛэныстэкӀэ, сэкӀэ зыгуэр зэпыгъэжын, упщӀэтэн, зыгуэр къыхэгъэжын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
| Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 111 |
|---|---|---|
| адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
| Япэ щӀыкӀэ мамэ щэкӀыр ебз, иужькӀэ еӀулӀэ. | Сначала, мама кроит ткань, а затем метает. | First of all Mama cuts the cloth, then she bastes it. |
| Иджыпсту сэ щэкӀ бзар соӀулӀэф. | Я уже могу наметать нарезанную ткань. | I can already baste cut cloth. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ШэкӀ бзын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бзын: to cut (cloth material)
- ШэкӀ бзын: to cut cloth or material.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- бзын: резать, кроить что-л.
- ШэкӀ бзын: резать, кроить (материю, ткань)
БИБЛИОГРАФИЕ