вакъэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- вакъэ
- вакъэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA ['vɑ:qʹɐ]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [вакъ] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | вакъэ | вакъэр | -- | вакъэхэр |
| Эргативнэ: | вакъэ | вакъэм | -- | вакъэхэм |
| Послеложнэ: | вакъэкӀэ | вакъэмкӀэ | вакъэхэкӀэ | вакъэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | вакъэу | вакъэрауэ | вакъэхэу | вакъэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Фэм, нэгъуэщӀ зыгуэрым къыхэщӀыкӀауэ лъакъуэфӀэлъхьэ лӀэужьыгъуэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Зи вакьэ зэврэ зи гъавэ мащӀэрэ гузэвэгъуэ щыщӀэркьым. Псалъэжьхэр
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
| Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 69 |
|---|---|---|
| адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
| Мис вакъэ. | Вот обувь. | Here are shoes. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- вакъэ: footwear, shoes
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- вакъэ: обувь
псалъафэ зэпыщӀахэр
Вакъэ зэв лъыгъын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: live a difficult life
Урысыбзэ: прожить трудную жизнь.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
вакъэ лъэмбыӀу
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ: ЛъэдакъэмкӀэ къэухь зимыӀэ вакъэ.
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: footwear without backs
Урысыбзэ: обувь без задников
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Аслъэнджэрий вакъэ лъэмбыӀум итрэ щӀагъщӀэлъ фӀэкӀа щымыгъыу къыщӀокӀ. Шортэн Аскэрбий
БИБЛИОГРАФИЕ