гуэныхь
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [gʷɐ'nǝħ]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [гуэныхь]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | гуэныхь | гуэныхьыр | -- | гуэныхьхэр |
| Эргативнэ: | гуэныхь | гуэныхьым | -- | гуэныхьхэм |
| Послеложнэ: | гуэныхькӀэ | гуэныхьымкӀэ | гуэныхьхэкӀэ | гуэныхьхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | гуэныхьу | гуэныхьырауэ | гуэныхьхэу | гуэныхьхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Дин хабзэм емызэгъыу ялэжь Ӏуэху.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Хъуэжэ и гуэныхьхэмрэ и псапэхэмрэ зэпашэчати, гуэныхьыр нэхъыбэ хьуащ. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гуэныхь: sin
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гуэныхь: грех
псалъафэ зэпыщӀахэр
Гуэныхь зытегъэхуэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: take a sin upon yourself
Урысыбзэ: взять на себя грех.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Гуэныхь къэхьын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: take a sin upon yourself
Урысыбзэ: взять на себя грех.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Жэмал и гум хьэрэмыгъэ илъщ жыпӀэмэ, гуэныхь къэпхьынщ. Къэбэрдей, альманах
Гуэныхь пшынын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: atone for a sin
Урысыбзэ: искупить грех.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Гуэныхь техын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: take away, wash away sb’s sin
Урысыбзэ: снять грех с кого-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
[Щоджэн:] — Сыт а жыпӀэр, Хьэжмэстафэ? Нэчыхь зиӀэм гуэныхь тохыр. Акъсырэ Залымхъан
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ВВОДНЭ ПСАЛЪЭ, СКАЗУЕМЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [gʷɐ'nǝħ]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [гуэныхь]
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ПсэкӀуэдщ, тхьэмыщкӀэщ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гуэныхь: sorry, too bad (for him)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гуэныхь: жаль, жалко (его)
БИБЛИОГРАФИЕ