гъуанэдэуэу
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: НАРЕЧИЕ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʁʷɐnɐ'dɐwɐw]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [гъуан] + -э + дэ- + [у] + -э + -у
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Еплъ псалъафэ зэпыщӀахэр.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъуанэдэуэу: see псалъафэ зэпыщӀахэр.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъуанэдэуэу: см. псалъафэ зэпыщӀахэр.
псалъафэ зэпыщӀахэр
гъуанэдэуэу укӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: shoot from ambush
ЩӀалэр гъуанэдэуэу яукӀащ. The young man was shot from ambush
Урысыбзэ: убить из-за угла.
ЩӀалэр гъуанэдэуэу яукӀащ. Молодого человевка убили из-за угла.
Псалъэ зэпхахэр:
ЩӀалэр гъуанэдэуэу яукӀащ.
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ