гъуэзэджагъэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʁʷɐzɐ'dᶎɑ:ʁɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [гъуэзэдж] + -а + -гъ + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | гъуэзэджагъэ | гъуэзэджагъэр | -- | гъуэзэджагъэхэр |
| Эргативнэ: | гъуэзэджагъэ | гъуэзэджагъэм | -- | гъуэзэджагъэхэм |
| Послеложнэ: | гъуэзэджагъэкӀэ | гъуэзэджагъэмкӀэ | гъуэзэджагъэхэкӀэ | гъуэзэджагъэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | гъуэзэджагъэу | гъуэзэджагъэрауэ | гъуэзэджагъэхэу | гъуэзэджагъэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъуэзэджэ псалъэм къытекӀа щыӀэцӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Налшык паркым и инагъымрэ гъуэзэджагъэмрэ цӀыхухэм телъыджэ ящохъу.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъуэзэджагъэ: magnificence, splendour, grandeur, glory, brilliance, respendence
- Налшык паркым и инагъымрэ гъуэзэджагъэмрэ цӀыхухэм телъыджэ ящохъу: the size and grandeur of Nalchik's park seem to people to be amazing.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъуэзэджагъэ: великолепие
- Налшык паркым и инагъымрэ гъуэзэджагъэмрэ цӀыхухэм телъыджэ ящохъу: велечина и великолепие Нальчикского парка кажутся людям удивительными.
БИБЛИОГРАФИЕ