гъэтхъэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʁɐ'tχɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэ- + [тхъ] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Икъукӏэ фӏыуэ, шхыныфӏ защӏэкӏэ зыгуэр гъэшхэн.
- Зыгуэрым икъукӏэ псэукӏэфӏ етын.
- Зыгуэр гъэдыхьэшхын, дыхьэшхэн гуэр жепӏэурэ игу хэгъэхъуэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бысымым хьэщӏэр игъэтхъащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэтхъэн: 1. treat sb well (to food), to feed someone well and tastily 2. create good living conditions for sb, ensure sb a good life 3. make sb laugh, cheer sb up
- Бысымым хьэщӏэр игъэтхъащ: the hoast treated his guest to a good meal.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэтхъэн: 1. хорошо угостить, сытно и вкусно накормить кого-л. 2. создать хорошие условия жизни, обеспечить хорошую жизнь кому-л. 3. рассмешить, развеселить
- Бысымым хьэщӏэр игъэтхъащ: хозяин угостил гостя.
БИБЛИОГРАФИЕ