гъэтӏылъыгъэ

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

ЭТИМОЛОГИЕ

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

  • IPA [ʁɐtʹǝ'ɬǝʁɐ]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

  • гъэ- + [тӏылъ] + -ы + -гъ + -э

СКЛОНЕНЭ

Закъуэ бжыгъэ Куэд бжыгъэ
Мыбелджылы Белджылы Мыбелджылы Белджылы
Именительнэ: гъэтӏылъыгъэ гъэтӏылъыгъэр -- гъэтӏылъыгъэхэр
Эргативнэ: гъэтӏылъыгъэ гъэтӏылъыгъэм -- гъэтӏылъыгъэхэм
Послеложнэ: гъэтӏылъыгъэкӀэ гъэтӏылъыгъэмкӀэ гъэтӏылъыгъэхэкӀэ гъэтӏылъыгъэхэмкӀэ
Обстоятельственнэ: гъэтӏылъыгъэу гъэтӏылъыгъэрауэ гъэтӏылъыгъэхэу гъэтӏылъыгъэхэрауэ

МЫХЬЭНЭ

  1. Хуей хъумэ, къагъэсэбэпыну ягъэтӏылъа, дадзыха (п. п. мылъку, ахъшэ).

ЩАПХЪЭХЭР

  • Мылъку гъэтӏылъыгъэу Биболэт иӏэр шы пцӏэгъуэплъым и закъуэщ. КӀэрашэ Тембот

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

  • ӏэщыр щӏымахуэ щӏэзыгъэкӏын мэкъумылэ гъэтӏылъыгъэ диӏэщ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

ИНДЖЫЛЫБЗЭ
  • гъэтӏылъыгъэ: savings, stocks, property, assets, posessions
  • ӏэщыр щӏымахуэ щӏэзыгъэкӏын мэкъумылэ гъэтӏылъыгъэ диӏэщ: We have sufficient feed supplies for the cattle to spend the winter.
УРЫСЫБЗЭ
  • гъэтӏылъыгъэ: сбережения, запасы, достояние
  • ӏэщыр щӏымахуэ щӏэзыгъэкӏын мэкъумылэ гъэтӏылъыгъэ диӏэщ: у нас хватает запасов фоража, чтобы скот провёл зиму.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын