гъэхуэдэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [ʁɐxʷɐ'dɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэ- + хуэ- + [д] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- хуэдэн II псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Щӏакӏуэ щащӏкӏэ цы зэтралъхьам псы тӏэкӏу траутхэри ягъэхуадэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэхуэдэн: causative for хуэдэн II: moisten something (for example, wool during the production of felt, a Circassian coat, etc.)
- Щӏакӏуэ щащӏкӏэ цы зэтралъхьам псы тӏэкӏу траутхэри ягъэхуадэ: when making a Circassian coat, slightly moisten the wool placed in layers.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- гъэхуэдэн: каузатив к хуэдэн II: увлажнять что-л. (напр., шерсть во время производства войлока, бурки, и т.п.)
- Щӏакӏуэ щащӏкӏэ цы зэтралъхьам псы тӏэкӏу траутхэри ягъэхуадэ: при производстве бурки, слегка увлажнять слоями положенную шерcть.
БИБЛИОГРАФИЕ