Jump to content

гъэщытхъуэн

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [ʁɐɕǝ'tχʷɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • гъэ- + [щытхъу] + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "гъэщытхъуэн"-ым и спряженэр

  1. Зыгуэрым щытхъу зыхужегъэӏэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Щӏалэ лъэрыхьт ар, ӏыхьлыри хамэри игъэщытхъуэт.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • гъэщытхъуэн: be deserving of praise or compliment
  • Щӏалэ лъэрыхьт ар, ӏыхьлыри хамэри игъэщытхъуэт: he was an agile young man who deserved the priase of both relatives and strangers.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • гъэщытхъуэн: заслужить за что-л. похвалу
  • Щӏалэ лъэрыхьт ар, ӏыхьлыри хамэри игъэщытхъуэт: он был ловким молодым человеком, который заслуживал похвалу и родных и чухих.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын