дей
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПЛЪЫФЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [de:j]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [дей]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | дей | дейр | -- | дейхэр |
| Эргативнэ: | дей | дейм | -- | дейхэм |
| Послеложнэ: | дейкӀэ | деймкӀэ | дейхэкӀэ | дейхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | дейуэ | дейрауэ | дейхэу | дейхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- МыхъумыщӀэ, Ӏей.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Гъусэ дей нэхърэ Ӏэщэ дэгъуэ. Псалъэжьхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дей: bad
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дей: плохой
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- дей
- дей
- дей
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [de:j]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [дей]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | дей | дейр | -- | дейхэр |
| Эргативнэ: | дей | дейм | -- | дейхэм |
| Послеложнэ: | дейкӀэ | деймкӀэ | дейхэкӀэ | дейхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | дейуэ | дейрауэ | дейхэу | дейхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ДэцӀыкӀу къызыпыкӀэ жыг (и тхьэмпэхэр хуэхъурейщ, мэз щӀагъхэм къышокӀ, и пхъэр быдэщ, псынщӀэщи, гуахъуэкӀ, шэмэджыкӀ с. ху. къыхащӀыкӀ, и чыр зыгуэр ирипхункӀэ хъарзынэщ) (Corylus avellana).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
| Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 70 |
|---|---|---|
| адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
| Дэ дыхуэзащ жыгей, псей, дей, бжей, тхуей, зей жыгхэм. | Нам попадались деревья: дуб, ель, орешник, бук, граб и кизил. | We encountered oak, fir, hazelnut, beech, hornbeam and cornelian cherry trees. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дей: hazelnut tree
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дей: ореховое дерево, орешник, лещина, лесной орех
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ПОСЛЕЛОГ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [de:j]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [дей]
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым и гъунэгъуу (и Ӏэгъуэблагъэу) Ӏуэхур къыщыхъуныгъэ къегъэлъагъуэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дей: by, near, close to, next to, beside, at
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дей: у, около, вблизи, возле кого-чего-л.
БИБЛИОГРАФИЕ