джабэщӏэлъ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dᶎɐbɐ'ɕʹɐɬ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [джаб] + -э + щӀэ- + [лъ]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | джабэщӏэлъ | джабэщӏэлъыр | -- | джабэщӏэлъхэр |
| Эргативнэ: | джабэщӏэлъ | джабэщӏэлъым | -- | джабэщӏэлъхэм |
| Послеложнэ: | джабэщӏэлъкӀэ | джабэщӏэлъымкӀэ | джабэщӏэлъхэкӀэ | джабэщӏэлъхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | джабэщӏэлъу | джабэщӏэлъырауэ | джабэщӏэлъхэу | джабэщӏэлъхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Лъэрыгъыпсыфэм щӀэлъу шы джабитӀым кӀэрылъ фэ, къалътэншыкъ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- джабэщӏэлъ: saddle fender (beneath the saddle seat)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- джабэщӏэлъ: тебенёк, тебенки (под путлищем седла). Боковая кожаная лопасть седла, крыло седла.
БИБЛИОГРАФИЕ
джабэщӏэлъ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dᶎɐbɐ'ɕʹɐɬ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [джаб] + -э + щӀэ- + [лъ]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | джабэщӏэлъ | джабэщӏэлъыр | -- | джабэщӏэлъхэр |
| Эргативнэ: | джабэщӏэлъ | джабэщӏэлъым | -- | джабэщӏэлъхэм |
| Послеложнэ: | джабэщӏэлъкӀэ | джабэщӏэлъымкӀэ | джабэщӏэлъхэкӀэ | джабэщӏэлъхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | джабэщӏэлъу | джабэщӏэлъырауэ | джабэщӏэлъхэу | джабэщӏэлъхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏэпкълъэпкъым щыщу джабэмрэ гъуэбзиикӀэмрэ щызэпылъым деж телъ лы (Ӏэщым нэхъ хужаӀэ).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- джабэщӏэлъ: part of a carcass between the ribs and the groin
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- джабэщӏэлъ: часть туши между рёбрами и пахом
псалъафэ зэпыщӀахэр
[И] джабэщӀэлъыр хущӀэудын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: give someone a thrashing, a good beating.
Урысыбзэ: задать кому-л. взбучку, намять бока.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ
джабэщӏэлъ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dᶎɐbɐ'ɕʹɐɬ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [джаб] + -э + щӀэ- + [лъ]
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | джабэщӏэлъ | джабэщӏэлъыр | -- | джабэщӏэлъхэр |
| Эргативнэ: | джабэщӏэлъ | джабэщӏэлъым | -- | джабэщӏэлъхэм |
| Послеложнэ: | джабэщӏэлъкӀэ | джабэщӏэлъымкӀэ | джабэщӏэлъхэкӀэ | джабэщӏэлъхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | джабэщӏэлъу | джабэщӏэлъырауэ | джабэщӏэлъхэу | джабэщӏэлъхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ТхыцӀакӀуэмрэ шыкъуэтэнымрэ я зэхуакум бгъэныр иубыдын щхьэкӀэ унэм и кӀыхьагъкӀэ дэкӀуэну тралъхьэ пхъэ кӀыхь.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- джабэщӏэлъ: barling, perch (a long pole)
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- джабэщӏэлъ: слега (длинная жердь)
БИБЛИОГРАФИЕ