дзын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dzǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [дз] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ХущӀэрыӀэу зыгуэр зыӀэщӀэутӀыпщыкӀын, хыфӀэдзэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЛъапэкӀэ ядзыр дзапэкӀэ къащтэж. Псалъэжьхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Мывэ дзын.
- Гранат дзын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дзын: throw, toss, cast sth swh
- Мывэ дзын: throw a stone
- Гранат дзын: throw a hand grenade
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дзын: бросить, кинуть что-л. куда-л.
- Мывэ дзын: бросить камень
- Гранат дзын: бросить гранату
псалъафэ зэпыщӀахэр
Джэш дзын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: tell sb's fortune by tossing beans
Урысыбзэ: гадать на фасоли
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Куэзыр дзын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: tell sb's fortune using cards
Урысыбзэ: гадать на картах
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Къуэпс дзын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: sprout
Урысыбзэ: дать побег, пустить отросток
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Нэху дзын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: shine, emit light
Урысыбзэ: светить, излучать свет
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ныбгъуэхьэш дзын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: set traps, snares
Урысыбзэ: расставить сети, ловушку, силки
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Хъуэр (псалъэ) дзын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: use a catch-word, expression, maxim
Урысыбзэ: сказать крылатое слово, выражение
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ӏупсыр бдзамэ, щӀым нэсыркъым
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: extreme cold, terrible frost
Урысыбзэ: ужасный холод, мороз
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ