дэгъуэтыхьын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dɐʁʷɐtǝ'ħǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэ- + [гъуэт] + -ы + -хь + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗыщӀыпӀэ дэлъурэ зыгуэр гъуэтэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀакхъуэр сырэм дэгъуэтыхьащ.
- Пхъуантэм хьэпшыпыр дэгъуэтыхьащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэгъуэтыхьын: rot or spoil, become mouldy swh, while inside sth, between sth
- ЩӀакхъуэр сырэм дэгъуэтыхьащ: the bread became mouldy in the cupboard.
- Пхъуантэм хьэпшыпыр дэгъуэтыхьащ: the item became mouldy in the suitcase.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэгъуэтыхьын: сопреть, находясь где-л., внутри чего-л., между чем-л.
- ЩӀакхъуэр сырэм дэгъуэтыхьащ: хлеб покрылся плесенью в шкафу.
- Пхъуантэм хьэпшыпыр дэгъуэтыхьащ: вещь покрылся плесенью в чемодане.
БИБЛИОГРАФИЕ