дэгъэувыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dɐʁɐwǝvǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэ- + гъэ- + [ув] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр щӀэхауэ е щӀэшиикӀыу зыщӀыпӀэ щыгъэувын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Щхьэгъубжэм банкыр дэгъэувыкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэгъэувыкӏын: put, place or stand sth swh (for example, outside a window)
- Щхьэгъубжэм банкыр дэгъэувыкӀын: stand a jar outside the window.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэгъэувыкӏын: выставить что-л. куда-л. (напр. за окно)
- Щхьэгъубжэм банкыр дэгъэувыкӀын: выставить банку за окно.
БИБЛИОГРАФИЕ