дэкӏыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [dɐtʹʂǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- дэ- + [кӏ] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэмыӏэс "дэкӏыкӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- ЗыщӀыпӀэ кӀыурэ дэкӀын (къэкӀыгъэхэм хужаӀэ).
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Жызумыр пщӀантӀэм дэкӀыкӀащ.
- Къэб къуэпсхэр бжыхь зэхуакум дэкӀыкӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- дэкӏыкӏын: break through, start growing between sth.
- Жызумыр пщӀантӀэм дэкӀыкӀащ: grapes began growing in the courtyard.
- Къэб къуэпсхэр бжыхь зэхуакум дэкӀыкӀащ: the pumpkin vines broke through the openings in the wattle fence.
УРЫСЫБЗЭ
- дэкӏыкӏын: пробиться, прорасти между чем-л.
- Жызумыр пщӀантӀэм дэкӀыкӀащ: виноград пробился во дворе.
- Къэб къуэпсхэр бжыхь зэхуакум дэкӀыкӀащ: стебли тыквы прорасли через отверстия в плетне.
БИБЛИОГРАФИЕ
Библиографием еплъын дэкӏыкӏын
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [dɐtʹʂǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- дэ- + [кӏ] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэӏэс "дэкӏыкӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- ЗыщӀыпӀэ псы е нэгъуэщӀ гуэр дэкӀутыкӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Щхьэгъубжэм псы дэкӀыкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- дэкӏыкӏын: pour or splash sth out through sth
- Щхьэгъубжэм псы дэкӀыкӀын: throw some water out of the window.
УРЫСЫБЗЭ
- дэкӏыкӏын: вылить, выплеснуть что-л. через что-л.
- Щхьэгъубжэм псы дэкӀыкӀын: выплеснуть воду в окно.
БИБЛИОГРАФИЕ