дэлъын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dɐɬǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэ- + [лъ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗыщӀыпӀэ дэкӀыу лъэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Щхьэгъубжэм дэлъын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэлъын: jump or spring out of swh
- Щхьэгъубжэм дэлъын: jump out of the window
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэлъын: выпрыгнуть откуда-л.
- Щхьэгъубжэм дэлъын: выпрыгнуть из окна
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dɐɬǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэ- + [лъ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Щылъу зэхуаку гуэрым, зыщӀыпӀэ щыӀэн (цӀыхум, псэущхьэм хужаӀэ).
- Зэхуаку гуэрым, зыщӀыпӀэ зыгуэр щыӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЩӀалэр псыхъуэм дэлъщ.
- Пхъэр пщӀантӀэм дэлъщ.
- Ахъшэр бохъшэм дэлъщ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэлъын: 1. lie down, be in a horizontal position swh, amidst sth. (about people or animals) 2. lie, be inside or within sth
- ЩӀалэр псыхъуэм дэлъщ: the boy is lying amidst the river.
- Пхъэр пщӀантӀэм дэлъщ: the wood is lying in the yard
- Ахъшэр бохъшэм дэлъщ: the money is in the purse.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэлъын: 1. лежать, находиться в горизонтальном положении где-л., между чем-л. (о человеке, животных) 2. лежать, находиться в чём-л.
- ЩӀалэр псыхъуэм дэлъщ: мальчик лежит среди реки
- Пхъэр пщӀантӀэм дэлъщ: дрова лежат посреди двора.
- Ахъшэр бохъшэм дэлъщ: деньги лежат в кошелке.
псалъафэ зэпыщӀахэр
И пщэ дэлъын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: have responsibility for sth
Урысыбзэ: нести ответственность за что-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ