дэлъэфеин
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dɐɬɐfe:'jǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэ- + [лъэф] + -ей + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ИщхьэмкӀэ, ипщэкӀэ зыгуэр лъэфын.
- Зыгуэр дэхьеин.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Къэпыр унащхьэм дэлъэфеин.
- Лъэпэдыр дэлъэфеин.
- Ӏэщхьэр дэлъэфеин.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэлъэфеин: 1. drag or haul sth upwards 2. pull sth up (for example, stockings, sleeves)
- Къэпыр унащхьэм дэлъэфеин: drag the sack up on the roof.
- Лъэпэдыр дэлъэфеин: put up stockings.
- Ӏэщхьэр дэлъэфеин: put up one's sleeves
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэлъэфеин: 1. волочить, тащить что-л. вверх 2. подтянуть что-л. (напр. чулки, рукава)
- Къэпыр унащхьэм дэлъэфеин: волочить сумку наверх на крышу.
- Лъэпэдыр дэлъэфеин: подтянуть чулки
- Ӏэщхьэр дэлъэфеин: подтянуть рукава
псалъафэ зэпыщӀахэр
Пэр дэлъэфеин
[зэгъэзэхуэжын]1.
Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: sniffle
Урысыбзэ: шмыгать носом
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
2.
Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: make yourself look pathetic
Урысыбзэ: напускать на себя жалкий вид.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ