дэтхъуеин
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dɐtχʷe:'jǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэ- + [тхъу] + -ей + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ИщхьэмкӀэ зыгуэр тхъун.
- Псы къежэхым еныкъуэкъуу, пэщӀэувауэ дэкӀуеин.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Нил щхьэфагъуэр пэкӀэ ибзуэ кхъухь ин гуэрым дретхъуей. КӀуащ БетӀал
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Гуэдз самэр дэтхъуеин.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэтхъуеин: 1. rake sth. on top of sth 2. swim, go upwards, against the current
- Гуэдз самэр дэтхъуеин: rake wheat up into a pile
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэтхъуеин: 1. грести, нагрести что-л. на верх чего-л. 2. плыть, идти вверх, против течения
- Гуэдз самэр дэтхъуеин: нагрести пшеницу в кучу.
БИБЛИОГРАФИЕ