дэтхъыкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dɐtχǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэ- + [тхъ] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗыщӀыпӀэ фӀыуэ щыпсэун.
- Зыгуэрым яку фейдэ къыдэхын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- — Ӏэмал иӀэмэ, а тӀур зэфӀэзгъэкӀуэдынщи, сэ я зэхуакум сыдэтхъыкӀынщ,— жиӀэурэ къижыхьырт писырым. ДыщэкӀ Мухьэмэд
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Къуажэм дэтхъыкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэтхъыкӏын: 1. live well swh (for example, in a village) 2. benefit from a relationship with sb
- Къуажэм дэтхъыкӀын: live well in a village
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэтхъыкӏын: 1. пожить хорошо где-л. (напр. в селении) 2. извлекать выгоду из чьих-л. отношений какую-л.
- Къуажэм дэтхъыкӀын: пожить хорошо в деревне
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dɐtχǝ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэ- + [тхъ] + -ы + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Тхыгъэ гуэрым сатыр икъутыкӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Сатыр дэтхъыкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэтхъыкӏын: cross sth out between sth (for example, a line)
- Сатыр дэтхъыкӀын: cross out a line (between sth).
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэтхъыкӏын: вычеркнуть что-л. между чем-л. (напр. строку)
- Сатыр дэтхъыкӀын: вычеркнуть линию (между чем-л.)
БИБЛИОГРАФИЕ