дэхын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dɐ'xǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэ- + [х] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗыщӀыпӀэ зыгуэр дэгъэӀэпхъукӀын.
- Зыгуэр зыщӀыпӀэ къыдэгъэжын (сэкӀэ, лэныстэкӀэ).
- КуутӀыр Ӏухын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Пхъэр пщӀантӀэм дэхын.
- Бостейм и бгъуитӀымкӀи тӀэкӀу-тӀэкӀу дэхын.
- ПэшитӀым яку дэт блыныр дэхын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэхын: 1. take sth out of swh (for example, from the yard) 2. make narrower by cutting sth out (for example, a dress) 3. take out, remove, disassemble (wall, partition)
- Пхъэр пщӀантӀэм дэхын: take the wood out of the courtyard.
- Бостейм и бгъуитӀымкӀи тӀэкӀу-тӀэкӀу дэхын: slightly narrow the two sides of a dress.
- ПэшитӀым яку дэт блыныр дэхын: tear out the wall between two rooms.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэхын: 1. вынести что-л. откуда-л. (напр. со двора) 2. вырезав, заузить что-л. (напр. платье) 3. убрать, разобрать (стену, перегородку)
- Пхъэр пщӀантӀэм дэхын: вынести дрова со двора.
- Бостейм и бгъуитӀымкӀи тӀэкӀу-тӀэкӀу дэхын: заузить два бока платья
- ПэшитӀым яку дэт блыныр дэхын: разобрать стену между двумя комнатами
псалъафэ зэпыщӀахэр
Гу бампӀэ дэхын (дэгъэкӀын)
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: take a burden off of one’s soul, calm or soothe one’s soul.
Урысыбзэ: отвести душу, успокоить душу.
Псалъэ зэпхахэр:
II.
Щапхъэхэр:
Гъабгъэ дэхын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: not produce offspring or bear fruit for one year.
Урысыбзэ: не дать потомства, не плодоносить в течение одного года.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Махуэл дэхын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: take a break (usually for one day)
Урысыбзэ: сделать перерыв (обычно однодневный)
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
И фэ дэхын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: torture, torment sb
Урысыбзэ: терзать, мучить кого-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [dɐ'xǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэ- + [х] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Дэдзыхын, гъуэгубгъум зетын.
- Зыгуэрым щӀэрыхьэу блэкӀын, щхьэпрыкӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Уэрам дыхъэпӀэм нэсахэщ Тамарэрэ Аслъэнрэ. — НакӀуэ, мыбыкӀэ нэхъ благъэщ,— дэхащ Аслъэн. КӀэрашэ Тембот
- Гъуэгум тету абыхэм къаӀущӀэр епӀэщӀэкӀыу дэхырт. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Машинэр гум дэхащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэхын: 1. turn off the road, move to the side 2. go round, overtake sb or sth
- Машинэр гум дэхащ: the automobile overtook the wagon.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- дэхын: 1. свернуть с дороги, отойти в сторону 2. обойти, обогнать кого-что-л.
- Машинэр гум дэхащ: машина обогнала телегу.
БИБЛИОГРАФИЕ