Jump to content

дэхьэхын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [dɐħɐ'xǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • дэ- + [хь] + -э + -х + -ы + н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "дэхьэхын"-ым и спряженэр

  1. ЛъэныкъуэкӀэ Ӏухын, гъуэгум техын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • ЩӀалэ ешам телъ къэпыр гъуэгум дихьэхри удзым хилъхьащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • дэхьэхын: carry to the side, carry off the road
  • ЩӀалэ ешам телъ къэпыр гъуэгум дихьэхри удзым хилъхьащ: The tired boy took the sack he was carrying to the side of the road and put it down on the grass.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • дэхьэхын: отнести в сторону, унести с дороги
  • ЩӀалэ ешам телъ къэпыр гъуэгум дихьэхри удзым хилъхьащ: уставший мальчик унес мешок, который он нес, на обочину и положил на траву.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [dɐħɐ'xǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • дэ- + [хь] + -э + -х + -ы + н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "дэхьэхын"-ым и спряженэр

  1. Зыгуэр зэгъэгуэкӀуэн, зэгъэхъуэпсэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • ЩӀалэ нагъуэм удихьэхым, уи гум илъ жумыӀэ. И гум илъыр зэбгъэщӀэнум къыбжиӀэр хуумыщӀэ. Къэбэрдей, альманах
  • Езы гуащэри Жыраслъэн къыщыхуэзэм зэрыдихьэха щӀыкӀэр зыми ищӀэркъым, сытми Жыраслъэн абы дихьэхри фызу къишащ. КӀыщокъуэ Алим

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • дэхьэхын: charm, lure, captivate, make carried away.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • дэхьэхын: очаровать, завлечь, увлечь кого-л.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын