егъэджэжын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:ʁɐdᶎɐˈᶎǝn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- е- + гъэ- + [дж] + -э + -ж + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- еджэжын псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Тхылъым егъэджэжын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэджэжын: каузатив к еджэжын: 1. make or have reread sth 2. have or make call, invite sb again
- Тхылъым егъэджэжын: have reread a book.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэджэжын: каузатив к еджэжын: 1. заставить перечитать что-л. 2. заставить позвать, пригласить кого-л. снова
- Тхылъым егъэджэжын: заставить прочитать книгу
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:ʁɐdᶎɐˈᶎǝn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- е- + гъэ- + [дж] + -э + -ж + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Еджа мыхъуар, щӀэныгъэфӀ зымыгъуэтар щӀэрыщӀэу егъэджэн.
- И ныбжькӀэ нэхъыжь, нэхъ Ӏущ бущиину иужь ихьэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- МыхъумыщӀэу ирагъэджар ебгъэджэжыну гугъущ. Псалъэжьхэр
- Дэнэ укъикӀа уэ Ӏейр, сэ себгъэджэжыну! ӀуэрыӀуатэ, фольклор
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэджэжын: 1. retrain sb 2. teach or train sb older
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэджэжын: 1. переучить кого-л. 2. поучать, учить старшего по возрасту
БИБЛИОГРАФИЕ