егъэлъагъужын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:ʁɐɬɐʁʷǝˈᶎǝn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- е- + гъэ- + [лъагъу] + -ж + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- лъагъужын псалъэм и каузатив.
- Зыгуэрым гу лъегъэтэжын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- А кинор сабийхэм зэ егъэлъагъужын хуейт.
- ЩӀалэм зэрымызахуэр едгъэлъагъужат.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэлъагъужын: 1. causative for лъагъужын: make or let sb see sb or sth once again 2. show sb sth, make sth clear sb, encourage sb to guess about sth.
- А кинор сабийхэм зэ егъэлъагъужын хуейт: the children should be shown the film once again.
- ЩӀалэм зэрымызахуэр едгъэлъагъужат: We showed the young man his mistake.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэлъагъужын: 1. каузатив к лъагъужын: дать кому-л. увидеть снова кого-что-л. 2. показать, дать понять кому-л. что-л., побудить догадаться кого-л. о чём-л.
- А кинор сабийхэм зэ егъэлъагъужын хуейт: детям надо показать еще раз.
- ЩӀалэм зэрымызахуэр едгъэлъагъужат: мы показали молодому человеку, что он не прав.
псалъафэ зэпыщӀахэр
[И] нэвагъуэр егъэлъагъужын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: show sb what's what, give sb hell, kick the living crap out of sb
Урысыбзэ: показать, где раки зимуют.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ