егъэтхэуэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:ʁɐtxɐˈwɐn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- е- + гъэ- + [тх] + -э + [у] + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- етхэуэн псалъэм и каузатив.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Шыр егъэтхэуэн.
- Игу иримыхьын жесӀэри си ныбжьэгъур езгъэтхэуащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэтхэуэн: causative for етхэуэн: 1. make kick (about hoofed animals) 2. make balk, make act stubbornly
- Шыр егъэтхэуэн: make a horse kick.
- Игу иримыхьын жесӀэри си ныбжьэгъур езгъэтхэуащ: I said a lot o unpleantries to my friend and he, displeased, hurried quickly away.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэтхэуэн: каузатив к етхэуэн: 1. заставлять, давать брыкаться, лягаться (о копытных животных) 2. давать артачиться
- Шыр егъэтхэуэн: заставлять лошали бракаться.
- Игу иримыхьын жесӀэри си ныбжьэгъур езгъэтхэуащ: я моему товарищу наговорил неприятностей, и он, недовольный, умчался...
БИБЛИОГРАФИЕ