егъэтӏылъылӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:ʁɐtʹǝɬǝˈɬʹɐn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- е- + гъэ- + [тӏылъ] + -ы + -лӏ + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым зыгуэр бгъэдэлъхьэн, и гъунэгъу дыдэу гъэтӀылъын.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Чырбышхэр унэм егъэтӀылъылӀэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэтӏылъылӏэн: put or place sth close to sb or sth, next to sb or sth.
- Чырбышхэр унэм егъэтӀылъылӀэн: put bricks right next to the house.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэтӏылъылӏэн: положить вплотную что-л. к кому-чему-л.
- Чырбышхэр унэм егъэтӀылъылӀэн: положить кирпичи вплотную к дому.
БИБЛИОГРАФИЕ