егъэуэлӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:ʁɐwɐˈɬʹɐn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- е- + гъэ- + [у] + -э + -лӏ + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр ешэлӀэн (п. п. псыр хадэм).
- Зыгуэр хуэщӀын (п. п. бжэр, щхьэгъубжэр).
- Зыгуэрым деж нэгъэсын (п. п. Ӏуэхур).
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Псыр къуажэбгъум егъэуэлӀэн.
- Ӏуэхур зыгуэрым егъэуэлӀэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэуэлӏэн: 1. bring water close to sth 2. slam (for example, the door) 3. finish or complete sth (for example: a case)
- Псыр къуажэбгъум егъэуэлӀэн: bring water to the edge of the village.
- Ӏуэхур зыгуэрым егъэуэлӀэн: bring some business to an end, a close, complete some business.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- егъэуэлӏэн: 1. подвести воду вплотную к чему-л. 2. захлопнуть (напр. дверь) 3. довести до конца что-л. (напр. дело)
- Псыр къуажэбгъум егъэуэлӀэн: подвести воду к краю села.
- Ӏуэхур зыгуэрым егъэуэлӀэн: довести какое-л. дело до конца.
БИБЛИОГРАФИЕ