езэвэкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:zɐvɐ'tʹʂǝn]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- е- + [зэв] + -э + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Хуэзэву щытын, фӀыуэ хуэмыхъун.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- БостеикӀэр йозэвэкӀ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- езэвэкӏын: be too narrow, too tight (about clothes or shoes)
- БостеикӀэр йозэвэкӀ: the dress is too tight or too narrow.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- езэвэкӏын: быть тесным (об одежде, обуви)
- БостеикӀэр йозэвэкӀ: платье слешком тесное, платье узко.
БИБЛИОГРАФИЕ