емынэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:'mǝnɐ]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [емын] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | емынэ | емынэр | -- | емынэхэр |
| Эргативнэ: | емынэ | емынэм | -- | емынэхэм |
| Послеложнэ: | емынэкӀэ | емынэмкӀэ | емынэхэкӀэ | емынэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | емынэу | емынэрауэ | емынэхэу | емынэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Уз шынагъуэ зэрыцӀалэхэм ящыщ.
- Шынагъуэ, икъукӀэ ин, къаруушхуэ зиӀэ гуэр.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ди щӀыпӀэ иным емынэр щыбэт. ПащӀэ Бэчмырзэ
- Емынэм къелар хъумбылейм ехьыж. Псалъэжьхэр
- Дунейр зыкъутэу къакӀуэ емынэм Уэзырмэс щеплъыпэм, ар зы мэзылӀ шынагъуэ гуэру къыщӀэкӀащ. Нартхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- емынэ: 1. plague 2. monster
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- емынэ: 1. чума 2. чудовище
псалъафэ зэпыщӀахэр
Емынэ къигъэкӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: make a big deal out of a sth, make a mountain out of a molehill.
Урысыбзэ: раздуть из мухи слона.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Емынэ къикӀын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: to flare up, to break out (for example, about a scandal
Урысыбзэ: разгореться, разразиться (напр. о скандале).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Емынэ техын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: to experience disgust, have negative feelings for someone.
Урысыбзэ: испытывать отвращение, отрицательные чувства к кому-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
— А щӀалэр сигуми си псэми техуэркъым, емынэр тызох, — жиӀащ хъыджэбзым. ӀуэрыӀуатэ, фольклор
Емынэм и хьын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: die of the plague
Урысыбзэ: умереть от чумы.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Емынэр зи унэм ихьэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: God damn you!
Урысыбзэ: чёрт тебя побери.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Емынэр кӀуэцӀыхуэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: may you die of the plague (curse)!
Урысыбзэ: чтобы чума тебя сразило (проклятие)!
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Емынэр къызыхуэкӀуэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: God damn you!
Урысыбзэ: чёрт тебя побери.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:'mǝnɐ]:
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [емын] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | емынэ | емынэр | -- | емынэхэр |
| Эргативнэ: | емынэ | емынэм | -- | емынэхэм |
| Послеложнэ: | емынэкӀэ | емынэмкӀэ | емынэхэкӀэ | емынэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | емынэу | емынэрауэ | емынэхэу | емынэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЦӀыху бланэ, хахуэ, хъыжьэ, жыджэр.
- ФӀы, дэгъуэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Ар афэ темыкӀуэщ, зыри зытемыкӀуэжщ. Джатэрыуэжьщ, Емынэжь шущ. Нартхэр
- Жылэ гъунэм Ӏуту унэм Бгъэдолъадэ шу емынэ. КӀыщокъуэ Алим
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Вакъэ емынэ къэсщэхуащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- емынэ: lively, daring, dashing (about a person) 2. good, high-quality
- Вакъэ емынэ къэсщэхуащ: I bought myself a good pair of shoes.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- емынэ: 1. бойкий, удалой, лихой (о человеке) 2. хороший, качественный
- Вакъэ емынэ къэсщэхуащ: я купил себе качественную обувь
БИБЛИОГРАФИЕ