Jump to content

есылӏэн

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [je:sǝˈɬʹɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • е- + [с] + -ы + -лӏ + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "есылӏэн"-ым и спряженэр

  1. Есурэ, зыгуэрым бгъэдыхьэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Ныджэм есылӀэн.
  • Кхъухьыр тенджыз Ӏуфэм есылӀащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • есылӏэн: swim up to sb or sth; sail up to sb or sth.
  • Ныджэм есылӀэн: swim up to the shore line.
  • Кхъухьыр тенджыз Ӏуфэм есылӀащ: the boat sailed up to the shore.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • есылӏэн: подплыть, приплыть к кому-чему-л.
  • Ныджэм есылӀэн: подплыть к береговой линий.
  • Кхъухьыр тенджыз Ӏуфэм есылӀащ: корабль подплыл к берегу.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [je:sǝˈɬʹɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • е- + [с] + -ы + -лӏ + -э + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "есылӏэн"-ым и спряженэр

  1. Зыгуэрым и гъунэгъуу щӀым зыгуэр хэщӀэн, хэсэн.
  2. Зыгуэрым щӀэгъэкъуэн хуэщӀын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Бжыхьым жыг есылӀэн.
  • Бжыхьым пкъо есылӀэн.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • есылӏэн: 1. plant sth very close to sth else (about plants) 2. put or place under sth, prop sth up (a support or prop)
  • Бжыхьым жыг есылӀэн: plant a tree very close to the wattle fence.
  • Бжыхьым пкъо есылӀэн: prop up the wattle fence with a post.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • есылӏэн: 1. подсадить вплотную что-л. к чему-л. (о растениях) 2. подставить (подпорку)
  • Бжыхьым жыг есылӀэн: подсадить дерево вплотную к плетню.
  • Бжыхьым пкъо есылӀэн: подпереть плетень столб столбом.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [je:sǝˈɬʹɐn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • е- + [с] + -ы + -лӏ + -э + -н

СКЛОНЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]
Закъуэ бжыгъэКуэд бжыгъэ
МыбелджылыБелджылыМыбелджылыБелджылы
Именительнэ:есылӏэнесылӏэныр--есылӏэнхэр
Эргативнэ:есылӏэнесылӏэным--есылӏэнхэм
Послеложнэ:есылӏэнкӀэесылӏэнымкӀэесылӏэнхэкӀэесылӏэнхэмкӀэ
Обстоятельственнэ:есылӏэнуесылӏэнырауэесылӏэнхэуесылӏэнхэрауэ
  1. ЩӀэгъэкъуэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • ЕсылӀэн къэшэн.
  • ЕсылӀэн гъэхьэзырын.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • есылӏэн: support, prop
  • ЕсылӀэн къэшэн: bring a support
  • ЕсылӀэн гъэхьэзырын: prepare a support
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • есылӏэн: подпорка
  • ЕсылӀэн къэшэн: привезти подпорку
  • ЕсылӀэн гъэхьэзырын: подготовить подпорку

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын