Jump to content

етхъыхын

Тхыгъэр къыздрахар Википсалъалъэ

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [je:tχǝˈxǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • е- + [тхъ] + -ы + -х + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэӏэс "етхъыхын"-ым и спряженэр

  1. Ехыу зыгуэр зэфӀэтхъын.
  2. ИщхъэмкӀэ къыщежьэрэ и щӀагъкӀэ кӀуэуэ итхъэн.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Джанэр етхъыхын.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • етхъыхын: 1. tear, rend from the top downwards 2. draw a line from the top downwards (for example, with chalk)
  • Джанэр етхъыхын: tear a shirt from the top downwards.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • етхъыхын: 1. порвать что-л. сверху вниз 2. провести линию сверху вниз (напр. мелом)
  • Джанэр етхъыхын: порвать рубашку сверху вниз.

БИБЛИОГРАФИЕ

Библиографием еплъын

АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС

[зэгъэзэхуэжын]

ЭТИМОЛОГИЕ

[зэгъэзэхуэжын]

КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • IPA [je:tχǝˈxǝn]

ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ

[зэгъэзэхуэжын]
  • е- + [тхъ] + -ы + -х + -ы + -н

СПРЯЖЕНЭ

[зэгъэзэхуэжын]

Глагол лъэмыӏэс "етхъыхын"-ым и спряженэр

  1. Езыр-езыру и щхьэмкӀэ къыщыщӀэдзауэ и кӀэмкӀэ кӀуэуэ зэфӀэтхъын.

ЩАПХЪЭХЭР

[зэгъэзэхуэжын]

ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
  • Джанэр етхъыхащ.

НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР

[зэгъэзэхуэжын]
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • етхъыхын: be torn from the top downwards
  • Джанэр етхъыхащ: the shirt was torn from the top downwards.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]
  • етхъыхын: порваться сверху вниз
  • Джанэр етхъыхащ: рубашка порвалась сверху вниз.