еубыдылӏэн
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [je:wǝbǝdǝˈɬʹɐn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- е- + у- + [быд] + -ы + -лӏ + -э + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэрым егулӀауэ зыгуэр Ӏыгъын, убыдын.
- Зы Ӏуэху гуэр игъэзэщӀэну зыгуэр егъэувэлӀэн.
- Зыгуэрым щӀэпхъаджагъэ ищӀэу ирихьэлӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ХъунщӀакӀуэм ӀункӀыбзэр икъутэу бгъэдэту ираубыдылӀащ. Черкес ӀуэрыӀуатэхэр
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Хъыджэбзыр еджэным еубыдылӀэн.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- еубыдылӏэн: 1. hold sb or sth pressed against sth 2. force sb to do sth 3. catch sb at the scene of a crime
- Хъыджэбзыр еджэным еубыдылӀэн: force the girl to read (study).
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- еубыдылӏэн: 1. держать кого-что-л., прижав к чему-л. 2. заставить кого-л. делать что-л. 3. застать кого-л. на месте преступления
- Хъыджэбзыр еджэным еубыдылӀэн: заставить девушку читать (учиться)
псалъафэ зэпыщӀахэр
ЕубыдылӀауэ жеӀэн
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: to say it directly, candidly, frankly
Урысыбзэ: сказать прямо.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ