еубыдэкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [je:wǝbǝdɐˈtʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- е- + у- + [быд] + -э + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Зыгуэр лъэныкъуэкӀэ шиин.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЩакӀуэм фочыр ириубыдэкӀри игъэуащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- еубыдэкӏын: hold sth, pointing it to the side
- ЩакӀуэм фочыр ириубыдэкӀри игъэуащ: the hunter pointed the gun to the side and fired.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- еубыдэкӏын: держать что-л., направив в сторону
- ЩакӀуэм фочыр ириубыдэкӀри игъэуащ: охотник направил ружьё в сторону и выстрелил.
БИБЛИОГРАФИЕ