ещӏэкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
ЭТИМОЛОГИЕ
КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
- IPA [je:ɕʹɐ'tʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
- е- + [щӀэкӀ] + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэӏэс "ещӏэкӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
- ЕкӀуэкӀыу зыгуэрхэр щӀын.
ЩАПХЪЭХЭР
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
- Къуажэм дэс псоми я щӀапӀэр къалэ сэрейуэ иращӀэкӀащ.
- ещӀэкӀыжын (ирещӀэкӀыж)
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
ИНДЖЫЛЫБЗЭ
- ещӏэкӏын: build or erect sth in a row, in a series
- Къуажэм дэс псоми я щӀапӀэр къалэ сэрейуэ иращӀэкӀащ: all the villages built their farms in rows like city palaces.
- ещӀэкӀыжын (ирещӀэкӀыж): to build or erect again
УРЫСЫБЗЭ
- ещӏэкӏын: построить, возвести что-л. в ряд
- Къуажэм дэс псоми я щӀапӀэр къалэ сэрейуэ иращӀэкӀащ: все сельчане построили свои усадьбы в ряд как городские дворцы.
- ещӀэкӀыжын (ирещӀэкӀыж): снова построить, возвести
псалъафэ зэпыщӀахэр
Бэлыхь ещӀэкӀын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: cause sb problems, make trouble for sb, torment sb Урысыбзэ: ввергнуть кого-л. в трудности, заставить кого-л. мучаться Псалъэ зэпхахэр:
- ещӀэкӀыжын (ирещӀэкӀыж)
Щапхъэхэр:
Псалъэмакъ ещӀэкӀын
[зэгъэзэхуэжын]Мыхьэнэ: НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр: Инджылыбзэ: make a fuss about sb or sth, raise a scandal about sb or sth Урысыбзэ: поднять шумиху вокруг кого-чего-л. Псалъэ зэпхахэр: Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ