еӏуэнтӏэкӏын
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [je:ʔʷɐntʹɐˈtʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- е- + [ӏуэнтӏ] + -э + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЕгъэзэкӀын, зыгуэр лъэныкъуэкӀэ ӀуэнтӀэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Щхьэр лъэныкъуэкӀэ еӀуэнтӀэкӀын.
- Винтыр еӀуэнтӀэкӀын.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- еӏуэнтӏэкӏын: turn sth to the side
- Щхьэр лъэныкъуэкӀэ еӀуэнтӀэкӀын: turn your head to the side.
- Винтыр еӀуэнтӀэкӀын: turn a screw to the side
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- еӏуэнтӏэкӏын: повернуть что-л. в сторону
- Щхьэр лъэныкъуэкӀэ еӀуэнтӀэкӀын: повернуть голову в сторону.
- Винтыр еӀуэнтӀэкӀын: повернуть винт в сторону.
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ГЛАГОЛ ЛЪЭМЫӀЭС
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA [je:ʔʷɐntʹɐˈtʹʂǝn]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- е- + [ӏуэнтӏ] + -э + -кӏ + -ы + -н
СПРЯЖЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]Глагол лъэмыӏэс "еӏуэнтӏэкӏын"-ым и спряженэр
Глагол лъэмыӏэс "еӏуэнтӏэкӏын"-ым и спряженэр
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- ЗыщӀыпӀэкӀэ гъэзэн.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Шум щӀыбагъымкӀэ ириӀуэнтӀэкӀащ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- еӏуэнтӏэкӏын: turn to the side.
- Шум щӀыбагъымкӀэ ириӀуэнтӀэкӀащ: the horseman turned to the side.
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- еӏуэнтӏэкӏын: повернуться в какую-л. сторону
- Шум щӀыбагъымкӀэ ириӀуэнтӀэкӀащ: всадник повернул в сторону.
БИБЛИОГРАФИЕ