жылэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- жылэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['ᶎǝɮɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [жыл] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | жылэ | жылэр | -- | жылэхэр |
| Эргативнэ: | жылэ | жылэм | -- | жылэхэм |
| Послеложнэ: | жылэкӀэ | жылэмкӀэ | жылэхэкӀэ | жылэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | жылэу | жылэрауэ | жылэхэу | жылэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Къуажэ.
- Къуажэм щыпсэу цӀыхухэр.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Жылэр шыгъэ-лӀыгъэкӀэ зэпеуэ хъуамэ, зи лӀыщӀэм и гуартэм Локъан зэхъуапсэ шыр къыхригъэшырти, уэркъхэм япригъауэрт. КӀэрашэ Тембот
- Жылэр зэрынэщхъейм, ягу хэзыгъэщӀым Мухьэмэд иридыхьэшхырт, игу ирихэхъуэрт. ХьэхъупащӀэ Амырхъан
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- жылэфӀ
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- жылэ: 1. village 2. villagers
- жылэфӀ: a good village or good villagers
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- жылэ: 1. село 2. население села
- жылэфӀ: хорошее село, хорошее сельское население
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- жылэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['ᶎǝɮɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [жыл] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | жылэ | жылэр | -- | жылэхэр |
| Эргативнэ: | жылэ | жылэм | -- | жылэхэм |
| Послеложнэ: | жылэкӀэ | жылэмкӀэ | жылэхэкӀэ | жылэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | жылэу | жылэрауэ | жылэхэу | жылэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- КъэкӀыгъэ къызэрыкӀыкӀ хьэдзэ.
- Шыр цӀыкӀу къихъукӀыу, бдзэжьей, хьэпщхупщ с. ху. ягъэтӀылъ хъурей цӀыкӀухэр, ядз хупсхэр.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Жылэ Ӏей тепсауэ, гъавэфӀ ущымыгугъ. Псалъэжьхэр
Зэреджэ тхылъхэм къраха щапхъэхэр
| Адыгэбзэ, Гугъуэт Л. Т., Зэхъуэхъу Л. Хь, | «Эльбрус» тхылъ тедзапӀэ, Налшык, 1984 | нап. 32 |
|---|---|---|
| адыгэбзэ | урысыбзэ/русский | инджылыбзэ/English |
| Алим жылэ исащ. | Алим посадил семена. | Alim has planted some seeds. |
| Инали жылэ исащ. | Инал тоже посеял семена. | Yinal has planted some seeds, too. |
| нап. 36 | ||
| Динэ сымэ жылэ хасэ. | Дина и другие сажают семенам. | Dina and others are planting seeds. |
| нап. 68 | ||
| Нарт вэн иухмэ, абыхэм мывэр хашынущ, жыли трасэнущ. | Когда Нарт закончит пахать, они вытащат камни и посадят семена. | When Nart finishes, they will haul away the rocks and plant seeds. |
| нап. 69 | ||
| Ӏэуесрэ Ӏэдиихурэ жэгундэ жылэ трасащ. | Ауас и Адииху посадили семена свёклы. | Awes and Adiyikhw have planted beet seeds. |
| нап. 75 | ||
| Сабийхэм жэгундэ, нащэ, бэдрэжан жылэхэр хасэ. | Дети сажают семена свёклы, огурцов, помидоров. | The children are planting beet, cucumber and tomato seeds. |
| нап. 79 | ||
| Дэ къэб жылэ хэтсащ. | Мы посадили семена тыквы. | We have planted pumpkin seeds. |
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- Бжьын жылэ.
- Шылэ хьэпӀацӀэ жылэ.
- Бдзэжьей жылэ.
НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- жылэ: 1. seeds 2. embryo, larva, ovum, egg, roe (insects, worms, fish)
- Бжьын жылэ: onion seeds
- Шылэ хьэпӀацӀэ жылэ: silkworm larvae
- Бдзэжьей жылэ: fish eggs, roe
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- жылэ: 1. семена, семя 2. зародыш, личинка, яичко (насекомых, червей, рыб)
- Бжьын жылэ: семена лука
- Шылэ хьэпӀацӀэ жылэ: личинки шелкопряда
- Бдзэжьей жылэ: рыбьи яйца, икра
псалъафэ зэпыщӀахэр
Жылэ пхъын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: spawn (lay eggs (roe) – about fish)
Урысыбзэ: метать икру.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['ᶎǝɮɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [жыл] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | жылэ | жылэр | -- | жылэхэр |
| Эргативнэ: | жылэ | жылэм | -- | жылэхэм |
| Послеложнэ: | жылэкӀэ | жылэмкӀэ | жылэхэкӀэ | жылэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | жылэу | жылэрауэ | жылэхэу | жылэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Сэхуран.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- жылэ: sunflower
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- жылэ: подсолнух
БИБЛИОГРАФИЕ