жьафэ
Appearance
АДЫГЭБЗЭ (КЪЭБЭРДЕЙ-ШЭРДЖЭСЫБЗЭ)
[зэгъэзэхуэжын]- жьафэ
ПСАЛЪЭ ЛЪЭПКЪЫГЪУЭ: ЩЫӀЭЦӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]ЭТИМОЛОГИЕ
[зэгъэзэхуэжын]КЪЭПСЭЛЪЫКӀЭ
[зэгъэзэхуэжын]- IPA ['ʑɑ:fɐ]
ПСАЛЪЭ ЛЪАБЖЬЭ
[зэгъэзэхуэжын]- [жь] + -а + [ф] + -э
СКЛОНЕНЭ
[зэгъэзэхуэжын]| Закъуэ бжыгъэ | Куэд бжыгъэ | |||
|---|---|---|---|---|
| Мыбелджылы | Белджылы | Мыбелджылы | Белджылы | |
| Именительнэ: | жьафэ | жьафэр | -- | жьафэхэр |
| Эргативнэ: | жьафэ | жьафэм | -- | жьафэхэм |
| Послеложнэ: | жьафэкӀэ | жьафэмкӀэ | жьафэхэкӀэ | жьафэхэмкӀэ |
| Обстоятельственнэ: | жьафэу | жьафэрауэ | жьафэхэу | жьафэхэрауэ |
МЫХЬЭНЭ
[зэгъэзэхуэжын]- Ӏупэ, ӀупщӀакӀэ.
ЩАПХЪЭХЭР
[зэгъэзэхуэжын]- ЛӀыжьыр япэм хуэдэу, и фэкӀэ иджыри мамырт, ауэ и жьафэ лъэтӀанитӀым иӀэ зэлъа кӀыхьхэр нэхъри куууэ наӀуэ хъурт. Шортэн Аскэрбий
ПСАЛЪЭ ЗЭПХАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]НЭГЪУЭЩӀЫБЗЭКӀЭ ЗЭДЗЭКӀАХЭР
[зэгъэзэхуэжын]ИНДЖЫЛЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- жьафэ: lower lip
УРЫСЫБЗЭ
[зэгъэзэхуэжын]- жьафэ: нижняя губа
псалъафэ зэпыщӀахэр
[И] жьафэ къемыхын
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: without cease, without end, without stopping (speak, laugh, cry)
Урысыбзэ: не переставая (говорить, смеяться, плакать, есть).
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
Ким Ӏуэрбжэр гуэрщ, и жьафэ къехыркъым. Ӏуащхьэмахуэ, журнал (художественный)
ЖьафэкӀэ кӀэрыщӀащ
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: be completely occupied with sb or sth
Урысыбзэ: быть всецело занятым кем-чем-л.
Псалъэ зэпхахэр:
Щапхъэхэр:
И жьафэ къемыхыу (псэлъэн, дыхьэшхын, гъын, шхэн)
[зэгъэзэхуэжын] Мыхьэнэ:
НэгъуэщӀыбзэкӀэ зэдзэкӀахэр:
Инджылыбзэ: without cease, without end, without stopping (speak, laugh, cry)
Сабийм и жьафэр къемыхыу гъырт. The child cried without end.
Урысыбзэ: не переставая (говорить, смеяться, плакать, есть).
Сабийм и жьафэр къемыхыу гъырт. Ребенок плакал не переставая.
Псалъэ зэпхахэр:
Сабийм и жьафэр къемыхыу гъырт.
Щапхъэхэр:
БИБЛИОГРАФИЕ